|
17/7/2009 06:37
|
לולקה
|
מאת:
|
|
אז מה התרגום האופרטיבי?
|
כותרת:
|
לא של הרשויות (חוק ואכיפה), אלא שלי כפרט?
מה עליי לעשות שונה מאתמול? האם לא אסע לעבודה? אנהג כשעה, ליתר דיוק. האם לא אסע לראות בית? אנהג כשעה וחצי (באזורים של ויילד ויילד ווסט...). לא נסע לטייל עם הילדים והחברים?
ברור שנוהגים בזהירות, ולפי היכולת האישית. כל אחד, יעשה את המקסימום התלוי בו. מה יקרה עם האחר? אין לאף אחד מושג ושליטה (כמעט) על האחר. תמיד יכולה לבוא ב מ וו שיכורה ולהתקע לך בפרונט. מה שנשאר לעשות, זה לקוות שגורלך טוב ולא אכזר. לא יכולה להשלים עם המחשבה של לחיות את החיים בלי לחיות אותם. מה שכתוב, כבר נכתב ("גורל"). לא אתגרה במזל, אבל גם לא אבנה סביבי כלוב. זו גישתי.
היו לאחרונה גם מלא תאונות של האיירבוס. ???
|
תוכן התגובה:
|
תגובות נוספות
|