פורום השבוע אינדקס אופנה יוגה גברים וצירים היום שאחרי הצילו צירים תזונה מאמרים חדשות ראשי
 
26/5/2002 17:36 כלבובה מאת:
התרגום לעברית הוא של לאה נאור כותרת:
השיר במקור הוא רוסי (קולמנובסקי - ק.ונשקין). הביצוע הכי יפה שאני מכירה בעברית הוא של אסנת פז בשיתוף מקהלת צדיקוב. (יש גם ביצוע של אריק איינשטיין בלחן שונה, הרבה פחות מוצלח לטעמי).
תמיד אהבתי את השיר ובתקופת ההריון שמעתי אותו המון, לא יודעת אם זה קשור אבל היום כשאילון עצבני וחסר מנוחה אני משמיעה את השיר והוא נרגע מיד ונרדם.. ממש כמו סם מרגיע השיר הזה, גם עבורי. יש לי דיסק אחד באופן קבוע באוטו, ואחד ליד המיטה..
השיר בביצוע של אסנת פז מופיע בדיסק שנקרא "לאמא הטובה בעולם" 30 שירים לאמא של MMC GOLD בעריכת אילן בן שחר.

תוכן התגובה:


תגובות נוספות
26/5/2002  00:45 מרתון הכנה ללידה בת"א, כנס הריון בעזריאלי - רותי קרני הורוביץ
26/5/2002  07:34 ממליצה בחום על הסדנה של ענת ארד - איימי
26/5/2002  10:09 ועוד המלצה - דיסק חדש של שירי ערש - עידית-ת
26/5/2002  10:51 בענייני המלצות - תודה לאיריס הדס והמלצה על צימר - דיאנה
26/5/2002  13:19 המילים של "בואי אמא" למי שחיפשה בדיון הקודם - כלבובה
26/5/2002  16:08 ועוד המלצה: סיימתי לקרוא את "מבטן ומלידה" של נועה ברקת ונהנתי מאד - דיאנה
26/5/2002  16:47 תודה כלבובה! מי כתב/ה? (ל"ת) - ענת ב


   
 

כל הזכויות שמורות לאמנות הלידה © יצירת קשר     תקנון ותנאי שימוש